احمد اسدیان:
در حال نیازسنجی برای برگزاری آزمون مترجمان رسمی سال ۹۷ هستیم
پایگاه خبری اختبار- مدیرکل اسناد و امور مترجمان رسمی معاونت حقوقی قوه قضاییه از انجام مقدمات برای برگزاری آزمون مترجمان رسمی در سال ۱۳۹۷ خبر داد.
به گزارش پایگاه خبری اختبار به نقل از میزان، احمد اسدیان صبح امروز در مراسم تحلیف و ادای سوگند ۲۷ نفر از مترجمان رسمی قوه قضاییه با اشاره به تعداد مترجمان رسمی کشور اشاره گفت: از ابتدا تاکنون هزار و ۱۰۳ نفر مترجم رسمی داشته ایم که در حال حاضر ۶۸۱ نفر از آنها فعال هستند که مترجمان زبان انگلیسی با ۴۸۳ نفر در رأس مترجمان رسمی قرار دارند.
وی افزود: شهر تهران دارای ۴۹۹ مترجم فعال است که از این تعداد ۳۳۸ نفر مترجم انگلیسی، ۳۰ نفر مترجم آلمانی، ۱۴ نفر مترجم ایتالیایی، ۱۱ نفر مترجم ترکی، ۱۲ نفر مترجم روسی، ۲۶ نفر مترجم عربی، ۴۶ نفر مترجم فرانسه و ۷ نفر مترجم اسپانیایی هستند.
مدیر کل اسناد و امور مترجمان رسمی معاونت حقوقی قوه قضاییه گفت: در شهرهای دیگر به غیر از تهران نیز ما ۱۸۲ نفر مترجم فعال داریم.
اسدیان بیان کرد: در سال آینده آزمون مترجمان رسمی را برگزار خواهیم کرد که اولویت ما با شهرهایی است که مترجم ندارند و نیز زبانهایی است که تعداد مترجمان آن کم است.
وی افزود: برای شهر تهران به جمع بندی برای اینکه چه تعداد مترجم برای چه زبانهایی نیاز داریم نرسیده ایم و در حال نیاز سنجی برای استانها و سپس در تهران هستیم.
مدیرکل اسناد و امور مترجمان رسمی معاونت حقوقی قوه قضاییه در پایان خاطر نشان کرد: از جمع بندی و نیازسنجی اواخر خرداد یا اوایل تیرماه سال آینده آزمون مترجمان رسمی را برگزار خواهیم کرد.